そんな事態に備えて開設しておきます。

2009/12/17

The 11th diary "Wanderer"

こんにちは♪
今回は「ワンダラー」づくし。
Shigeru Matsuzakiの名曲です。

Hello.
"Wanderer"
It is a famous piece of music of Shigeru matsuzaki.
The video had been made in this tune before.

旧作 Video made before↓
http://www.youtube.com/watch?v=a0Hd4AQ6cSs

Experiment this time.

"Wanderer" Another version

歌詞が私にとっては座右の銘です。
曲を聴くことを目的に作ったので水着姿も極わずかです。
丁寧に曲と表情を同期させています。
長いカットのほうが、合わせるのは難しいです。

Lyrics are mottos for me.
To listen, the tune was made.
The bathing suit appearance is a little.
The tune has been synchronized with the expression.
It is difficult for a long cutting to match it.

日本語歌詞付き(映像は同じ) With Japanese lyrics ver.(same image)
http://zoome.jp/sukesuke/diary/45/
歌詞をつけるので、見やすいようにカット割を減らしたのでした。
Because lyrics are applied, cutting has been decreased as seen easily.


"Wanderer"English translation version.
※それぞれの国の言葉には比喩表現があります。
うまく翻訳できません。
雰囲気だけでも伝わればと、つたないながらも訳してみました。
※There is a metaphor expression in the word of each country.
It is not possible to translate well.
would be greatly appreciated if it transmits even a little by my translation.


…Song of wonderful love.


"Wanderer". English translation ver. No telop
http://zoome.jp/sukesuke/diary/47/
テロップのないバージョン。
文字がたくさん入ることが予想されたので、さらにカット割を減らしました。
こちらは全く水着がありません。

Version without telop.
In addition, because a lot of characters were expected to enter, cutting has been decreased.
The bathing suit is not here at all.

I want to live for love…

"Love" is "AI" in Japanese.

0 件のコメント:

コメントを投稿

フォロワー